<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>댓글 : 흡혈</title>
	<atom:link href="http://hochan.net/2008/01/26/02:04:53/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://hochan.net/2008/01/26/02:04:53</link>
	<description>디지털과 아날로그의 이성적 결합을 원하는 곳</description>
	<lastBuildDate>Thu, 25 Feb 2010 12:22:01 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>mepay가 만듬</title>
		<link>http://hochan.net/2008/01/26/02:04:53/comment-page-1#comment-14284</link>
		<dc:creator>mepay</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Mar 2008 14:44:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hochan.net/2008/01/26/02:04:53#comment-14284</guid>
		<description>물은 낮은 곳으로 흐르고 피는 높은 곳으로 흐른다.
이부분 정말 멋집니다.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>물은 낮은 곳으로 흐르고 피는 높은 곳으로 흐른다.<br />
이부분 정말 멋집니다.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>twinpix가 만듬</title>
		<link>http://hochan.net/2008/01/26/02:04:53/comment-page-1#comment-13526</link>
		<dc:creator>twinpix</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Feb 2008 02:55:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hochan.net/2008/01/26/02:04:53#comment-13526</guid>
		<description>경우에 따라선 내가 흡혈을 할 수 있어야 한다는 생각이 드는건 왜일까요... 사회의 마력이 드디어 미치는건가;;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>경우에 따라선 내가 흡혈을 할 수 있어야 한다는 생각이 드는건 왜일까요&#8230; 사회의 마력이 드디어 미치는건가;;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>hochan가 만듬</title>
		<link>http://hochan.net/2008/01/26/02:04:53/comment-page-1#comment-13411</link>
		<dc:creator>hochan</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Jan 2008 01:26:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hochan.net/2008/01/26/02:04:53#comment-13411</guid>
		<description>&quot;This is your last chance. After this, there is no turning back. You take the blue pill - the story ends, you wake up in your bed and believe whatever you want to believe. You take the red pill - you stay in Wonderland and I show you how deep the rabbit-hole goes.&quot; (from &lt;The Matrix&gt;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#034;This is your last chance. After this, there is no turning back. You take the blue pill &#8211; the story ends, you wake up in your bed and believe whatever you want to believe. You take the red pill &#8211; you stay in Wonderland and I show you how deep the rabbit-hole goes.&#034; (from &lt;The Matrix&gt;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>hochan가 만듬</title>
		<link>http://hochan.net/2008/01/26/02:04:53/comment-page-1#comment-13399</link>
		<dc:creator>hochan</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Jan 2008 13:03:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hochan.net/2008/01/26/02:04:53#comment-13399</guid>
		<description>네... 빨간 알약을 먹느냐 파란 알약을 먹느냐.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>네&#8230; 빨간 알약을 먹느냐 파란 알약을 먹느냐.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>골룸가 만듬</title>
		<link>http://hochan.net/2008/01/26/02:04:53/comment-page-1#comment-13371</link>
		<dc:creator>골룸</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Jan 2008 04:46:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hochan.net/2008/01/26/02:04:53#comment-13371</guid>
		<description>당의정을 한꺼풀만 벗기고 보면 참 쓰디쓰죠 직장이란 곳도</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>당의정을 한꺼풀만 벗기고 보면 참 쓰디쓰죠 직장이란 곳도</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
